-
1 wangle
1. 2. nounKniff, derby a wangle — durch Schiebung (ugs.)
* * *['wæŋɡl](to obtain or achieve (something) by trickery: He got us seats for the concert - I don't know how he wangled it.) deichseln* * *wan·gle[ˈwæŋgl̩]vt ( fam)she managed to \wangle an invitation to his house es gelang ihr, sich eine Einladung zu ihm nach Hause zu verschaffen* * *['wŋgl] (inf)1. nSchiebung f (inf), Mauschelei f (inf)I think we can arrange some sort of wangle — ich glaube, wir können es so hinbiegen (inf) or hindrehen (inf)
2. vtjob, ticket etc organisieren (inf), verschaffento wangle sb in — jdn reinschleusen (inf)
he'll wangle it for you — er wird das schon für dich drehen (inf) or deichseln (inf)
* * *wangle [ˈwæŋɡl] umgA v/twangle one’s way out of → B2. eine Abrechnung etc fälschen frisieren umg3. etwasb) herausschinden umg:she has wangled herself a salary increase sie hat eine Gehaltserhöhung für sich herausgeschlagen umg;wangle a penalty (Fußball) einen Elfmeter schinden4. etwas ergaunern:5. jemanden verleiten:wangle sb into doing sth jemanden dazu bringen, etwas zu tun6. wangle sb into a gang jemanden in eine Bande einschleusenC s1. Kniff m, Trick m2. Gaunerei f* * *1. 2. nounKniff, derby a wangle — durch Schiebung (ugs.)
* * *v.drehen v.hinkriegen v. -
2 wangle
n. het loskrijgen, het voor elkaar krijgen; het knoeien met--------v. loskrijgen, voor elkaar krijgen; geknoei, knoeierijwangle1♦voorbeelden:————————wangle2〈 informeel〉♦voorbeelden:II 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:1 wangle someone into doing something • iemand zover krijgen dat hij/zij iets doetwangle one's way into • zich indringen inwangle a well-paid job out of someone • een goed betaalde baan van iemand weten los te krijgen -
3 durchmogeln
v/refl (trennb., hat -ge-) umg., pej. wangle one’s way through; in einer Prüfung: cheat* * *dụrch|mo|geln sep (inf)1. vrto wangle (inf) or fiddle (inf) one's way through2. vtto fiddle through (inf) (durch etw sth)* * *durch|mo·geln(fam)I. vrII. vtZigaretten durch die Grenzkontrolle \durchmogeln to smuggle cigarettes over the border* * *reflexives Verb (ugs. abwertend) cheat one's way throughsich bei einer Prüfung usw. durchmogeln — get through an examination etc. by cheating
* * ** * *reflexives Verb (ugs. abwertend) cheat one's way throughsich bei einer Prüfung usw. durchmogeln — get through an examination etc. by cheating
-
4 durchmogeln
durch|mo·geln( fam)vrsich durch etw \durchmogeln to wangle one's way through sth ( fam)sich an der Grenze \durchmogeln to smuggle oneself across [or over] the bordervtjdn/etw durch etw \durchmogeln to smuggle sb/sth through sth;Zigaretten durch die Grenzkontrolle \durchmogeln to smuggle cigarettes over the border -
5 تخلص
تَخَلَّصَ \ get out of: to avoid (sth. that one does not want to do): I’ve promised to go, and I can’t get out of it. \ See Also تَمَلَّصَ من \ تَخَلَّصَ مِن \ banish: to put sth. out of one’s mind: She could not banish her grief for her dead child. dispose: (with of) to get free (of sth. unwanted) by selling it, throwing it away or dealing with it in any way: If the box is empty, you can dispose of it. do away with: to put an end to (sth. old and useless): Such customs should be done away with. dump: to throw away (sth. large and unwanted): Where shall I dump this broken chair. get over: to get better from (an illness); not feel any more (shock, surprise, etc.): She can’t get over the shock of her husband’s death. get rid of: free oneself of: How can I get rid of these unwelcome visitors?. stamp out: to put an end to (sth. dangerous or evil): We must stamp out this disease before it spreads. \ See Also طرد (طَرَدَ)، ألغى (أَلْغَى)، قَضَى على \ تَخلَّصَ من وَرْطَةٍ بالحيلَة أو حَقَّقَ أمرًا \ wangle: to get or arrange (sth.) by clever or improper means: He wangled a job for his son.
См. также в других словарях:
work — 1. noun 1) a day s work in the fields Syn: labor, toil, slog, drudgery, exertion, effort, industry, service; informal grind, sweat, elbow grease; literary travail See note at labor Ant … Thesaurus of popular words